samedi 3 novembre 2012

Votre Avis?

Alors voilà je suis assez curieux, une question me turlupine (j'adore ce mot^^) depuis un moment.

Lisez-vous des livres en anglais ou il n'y a que moi qui suis trop nul???

Puisque malgré des annéeees d'anglais derrière moi je ne suis toujours pas capable de lire de niveau courant en entier. Et le pire c'est que j'ai fait spécialité anglais au lycée et que je continue à pratiquer à la fac. C'est juste que entre lire un passage de 2/3pages et de lire un livre de 300 ou 400, il y a une sacrée marge à franchir.

Je n'ai lu jusqu'à présent que 2 livre en anglais, The Fifth Child de Doris Lessing et Interview with the vampire de Anne Rice. J'y ai mis le temps mais j'ai réussi, encore que partiellement puisque après visionnage du film je me suis aperçu n'avoir pas compris de la même manière voir pas du tout compris le passage. (Je ne compte pas les HP en anglais puisque à force de les avoir vu/lu en fr je connais l'histoire quasi par coeur)

Pour la fac j'ai lu un auteur, Henry David Thoreau, qui préconisais la lecture d'une oeuvre dans sa langue d'origine. Car sinon la compréhension et le but de la lecture est modifié car au lieu de lire un livre et la prose de son auteur on ne faisait que capter les idées superficielles et le prose du traducteur. Après réflexion il est vrai que cet auteur a en partie raison mais tenter de lire un livre quand ne l'on a pas le niveau dans la langue de départ  est aussi futile et encore plus superficiel. Mais l'effort est là.

A moins d'avoir la chance d'être bilingue de naissance, je me demandais de quelles manières êtes vous parvenu à maitriser l'anglais? (ou autre langue) 
Voyage? Lecture intensive? Cours supplémentaires?

Ce n'est qu'une question que je me pose et qui permettrait que l'on se connaisse un peu mieux. Le tome 3 des Chroniques du Tueur de Roi (Le Nom du Vent) devrait sortir pas avant un long moment et ce dans en VO. Et le délai entre la sortie VO et la sortie VF étant au bas mot d'un an, j'étais presque suffisamment motivé pour m'attaquer à ce futur énorme pavé en anglais...

Je pense que c'est ce qui me décidera dans l'avenir. 
Quand on voit les livres anglais sortir des ANNEES avant la VO 
et le prix des livres qui est souvent inférieur.
Je me dis qu'un bon investissement pour le futur serais de me mettre sérieusement à l'anglais...

Des chiffres bruts histoire de bien pointé le doigt où ça fait mal
(Je reprends l'exemple du Nom du Vent qui est l'un des plus significatifs)

tome 1, Sortie VO: 1 avril 2007, prix neuf: 15 dollars 

tome 1, sortie VF: 30 avril 2009, prix neuf: 25€

tome 2, Sortie VO: 1 mars 2011, prix neuf: 20€ (cf fnac)
tome 2, Sortie VF: 24 aout 2012 et 27 octobre, prix neuf: 56€ (oui oui...)

Alors après oui il y a des différences livre broché/livre relié selon les versions mais ce que je vois c'est que pour les portes monnaies français dans tous les cas la note est salée...
(de plus c'est un peu la guerre sur les sites de vente en ligne, j'ai trouvé des poches du tome 1 vo occaz pour 5dollars...Si vous cherchez et trouvez des prix différents des miens faites le moi savoir afin que je corrige, l'erreur est humaine mais je ne pense pas m'être trompé sur ce coup)

16 commentaires:

  1. Alors je suis un peu dans le même cas que toi. Je fais de l'anglais depuis le collège (ça fait donc quand même 9 ans ^^ et j'ai aussi fait spé anglais au lycée) et je suis assez loiiiiiiin d'être bilingue. J'ai été passé une semaine en immersion en Angleterre, ce qui m'a permis d'améliorer ma compréhension. Ce qui me pose plus de problème c'est l'expression ^^ Je ne lis pas en VO par flemme plus qu'autre chose, mais j'ai déjà un peu tenté le coup et ça allait (en même temps c'était une lecture simple). Je n'ai pas fini le livre parce que je n'avais pas trop le temps de me pencher la dessus mais bon ... Enfin bref, à ce que je vois autour de moi, un long séjour dans un pays anglophone est la meilleure solution à mon avis (je pense tenter le coup d'ici quelque temps). Mais je comprends tout à fait ton envie de lire en anglais au vu de l'attente entre les sorties anglaises et françaises :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. ah une compatriote galèrienne^^ ça fait toujours plaisir! N'empêche on pourrait partir sur un long débat sur l'utilité de l'anglais à l'école et la façon dont il est enseigné. La france est parmi les moins bon, malgré des années et des années d'études on ne pratique pas assez et on ne s'expatrie pas suffisamment pour réussir à bien parler. J'ai croiser une allemande en vacance, elle était quasiment bilingue et elle m'a appris que son niveau n'était pas le meilleur. A ce moment là tu as un peu honte de toi qui joue au mime avec tes 15 pauvres mots de vocabulaire (j'exagère mais pas loin^^). Et sinon j'espère que tu repasseras, j'ai rajouté une partie sur le post histoire de "comparer les prix"

      Supprimer
  2. Tu dit que la France est parmi les moins bon ? Le Québec est l'immédiat voisin des États-Unis et je suis loin d'être bilingue. Même si on parle le franglais (mélange québécois et anglais) Dans ma langue, il y a énormément d'anglicisme mais je parle pas couramment anglais. Je le comprend et je le lis plutôt bien MAIS étant voisine des États, je suis pas bilingue ! Donc, t'es loin d'être tout seul !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est vrai? j'en suis assez surpris. J'aurais imaginé que c'était beaucoup plus facile pour toi, mais oui en france on est pas top. En allemagne ils sont quasi tous bilingue... Comme quoi c'est bien d'avoir des avis différents, ça ouvre des perspectives =D La seule chose que je sais c'est que les livres sont encore plus chère chez vous...(je vous plains sincèrement) il est quelle heure en ce moment pour toi?(il est 2h du matin pour moi, mais je suis un noctambule donc ça ne compte pas^^)

      Supprimer
  3. En ce moment, il est 10h32. Puis, étant donné que j'ai toujours acheter mes livres a peu près 20 -25$ c'est normal pour moi. :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. AH oui quand même! On a 7h de décalage^^ Mais sinon pour les livres je croyais que c'était plus...J'avais discuté sur un forum avec une québecoise qui nous expliquait que les livres était hors de prix. Une bonne partie de mes livres aussi sont a ce prix, mais ce sont les gros bouquins de chez Brage par ex.

      Supprimer
  4. Paradoxalement, je lisais plus en anglais avant alors que je suis sûre d'avoir un meilleur niveau maintenant. A partir du moment où tu as les bases et un peu de vocabulaire, je crois que c'est plus une question de volonté et de temps que de compétences. Et de choix de livre aussi. Mieux vaut commencer avec des livres pour enfants ou adolescents, pas trop long (un Roald Dahl par exemple), au risque de se décourager rapidement.

    J'ai lu un peu en anglais quand j'étais étudiante parce que j'avais le temps, de l'espace libre dans mon cerveau et que j'étais moins obsédée par ma pile à lire. Ce n'est plus le cas maintenant malheureusement.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je comprends bien, vaut mieux pas commencer en visant trop haut...J'avais un ami qui était en LEA en 3eme année (pratique des langues très bon niveau) il m' raconté qu'il regardait parfois Dora l'exploratrice et qu'il apprenait des mots avec -___-

      Et puis en même temps ta PAL est plus que conséquente...Je dois avoir une PAL de 15livres grand max, j'achète un live je le lis dans la foulée. Enfin j'ai est un en anglais qui traîne, je tenterai un jour!

      Supprimer
  5. Je lis en anglais de temps à autre. Je n'ai pas fait d'études en anglais particulière (LV1 Anglais, et 2 stages d’anglais de 2 semaines mais c’est tout, et anglais à la fac comme langue obligatoire). Je ne suis pas bilingue mais j’ai une aisance en anglais, je pense qu’elle vient avec la pratique, les films en anglais, les chansons en anglais, lecture sur internet en anglais et puis enfin la lecture de livres etc. Et puis j’aime pouvoir lire/voir (avec sous-titre anglais ^^) les œuvres dans leur langue originale, sans perdre de sens avec la traduction (même si je suis sure que je ne comprends pas tout…). Par exemple pour Harry Potter j’ai lu directement en anglais et j’ai été très en colère d’apprendre que dans la version française du livre 3 une partie a été retirée… je ne sais pas pourquoi, mais je trouve cela inadmissible.
    Après pour le délai de parution dont tu parles entre vo et version française, ainsi que le prix… il faut bien payer les traducteurs qui ont un boulot mine de rien très difficile.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Waa cela me fait plaisir de te voir! Ton avis est intéressant, tu as raison c'est en forgeant que l'on devient forgeron! Enfin après tout le monde n'est pas égaux, personnellement je ne suis pas très doué avec les langues.

      Et pour l'autre part de l'article je suis également d'accord avec toi sur le travail pour la traduction. Il faut considérer le coût du travail de l'éditeur, du traducteur et aussi de la comm.

      Supprimer
    2. ^^ j'avais un peu de temps et le sujet était intéressant!
      Je pense qu'on a trop tendance a se dire "je suis nul" et du coup ne pas tenter, même si j'avoue qu'au départ c'est dur de lire en anglais. Pareil il ne faut pas forcément aller chercher les mots dans le dico, il faut plutot tenter de comprendre avec le contexte et a fur et a mesure les mots prennent sens ^^ enfin c'est mon expérience, on ne fonctionne pas tous pareil.
      Et comme tu dis, parfois il y a des facilités avec les langues.

      Tout à fait alors c'est un peu frustrant pour le prix, mais c'est normal et important.

      Supprimer
  6. Coucou!
    Déjà merci pour ton passage! (mais dis, comment as-tu trouvé mon blog? Je suis du genre super curieuse en fait lol ^^)
    Sinon, pour ce qui est de ma PAL il y a un petit mélange avec la wish-list xD si tu veux je ne les ai pas forcément chez moi (c'est même pas du tout le cas) je les emprunte plutôt à la biblio de ma ville :)
    Je viendrai faire un tour plus complet sur ton blog demain, là je vais me coucher!
    Bisous!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah! je comprend mieux...Je dois avouer j'ai eu un peu peur puisque j'ai compté tu as genre dans les 70livres de PAL et tourne autour des 400€ de livre (voir plus) donc à moins d'être plein aux as tu achètes pas une série entière qui risque de pas te plaire une fois dan la biblio^^

      Et sinon j'ai découvert ton blog via livraddict la discussion sur Terry Goodkind. (dsl moi je préfère les livres, la série je la supporte pas^^ Mais on peut surmonter ce ptit détail je pense ;p)

      Supprimer
  7. MDR, oui ça reviendrait cher!! même si je ne dirais pas non pour tous les avoir chez moi *-* (avec le temps peut-être... lol)
    Bon, j'ai quand même pas mal de séries complètes chez moi ^^ (ou en phase de l'être ^^)

    Oui, j'ai fait le lien après quand j'ai vu que tu avais réagi :D
    Non bien sûr, on ne va pas rester sur ce détail rooh ^^ chacun ses goûts :) mais peut-être qu'après le tome 2 j'apprécierai mieux la lecture (m'enfin Darken Rhall le père de Richard, ça ça a du mal à passer >.<' mdr)

    (par contre, quand tu me réponds sur ton blog je ne suis pas prévenue donc si je mets du temps, normal ^^)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hum je suis sur blogger avec cette plateforme ce point la est pas top pour suivre les commentaires. Normalement juste en dessous du cadre de saisie des commentaires, tu as un lien avec "S'abonner par e-mail
      "

      Ba je lirais bien sur ton blog ce que tu penses du tome suivant^^

      Supprimer
    2. Arf je n'ai pas le "s'abonner par e-mail" lol tant pis ^^

      Oui oui ^^ mais tu as le temps! loool j'ai plein d'autres choses à lire avant ^^

      Supprimer